+7 (905) 200-45-00
inforussia@lio.ru

Тропинка 1, 1998 г.

Искушение

Пауль Уайт

Из серии „Перетягивание каната в джунглях"

Дауди посмотрел на костёр: „Гиена и крокодил спланировали всё так, чтобы Тото попалась на удочку". Мгого шепнул Иоанну: „Как ты думаешь, сегодня речь пойдёт о перетягивании каната?" „Да", - подтвердил Дауди, помешивая палкой в костре.

На лице Тото играла довольная улыбка. Обезьяна, торжествующе таща за собой канат, гордо направилась к высокому дереву. Возле него oнa остановилась, широко расставив ноги.

„Я их поймала, - напрягая свои руки, чтобы показать, какие у неё мускулы, заявила Тото Твиге, Нембо, Ваа и Зуку. - Я сделала это благодаря своей силе и уму. Теперь они попались!"

„Кто?" - спросил Ваа.

„Как?" - спросил Зуку.

Тото громко откашлялась: Этот канат я нашла под баобабом. Когда Мбизи проходила мимо, я размахивала им в воздухе, и тут она дерзко высказалась о мускулах обезьян. Она сказала, что они состоят из жира".

Тогда я ей предложила: „Мбизи, если ты такая сильная, давай мериться силами перетягиванием каната. Нембо, ты бы видел, как я её победила!"

Твига кивнул: „А потом появился шакал. Он был ещё наглее. И ты его, кажется, тоже победила?"

Нембо одобряюще протрубип. Зуку спросил: „Правда?"

Ваа приоткрыл клюв и спросил: „Или нет?" Тото, заикаясь, спросила: „Откуда вы э-то зна-е-те? Вы... вы меня видели?"

„Нет, - ответил Нембо. - Но, может быть эти злодеи предложили тебе попытать свои силы в перетягивании каната с крокодилом и гиеной?" Твига нахмурил лоб. А Ваа и Зуку вопросительно посмотрели на Тото.

Тото утвердительно кивнула: „И я опять одержу над ними верх. Один конец каната я обмотаю вокруг бревна, а за другой буду тянуть". Маленькая обезьянка напустила на себя важный вид и показала свои мускулы.

Потом она зевнула и прислонилась и дереву. Она улыбалась от переполнявшего её чувства уверенности в своих силах.

„Предоставьте это мне! Я закреплю канат". Она ещё раз зевнула и задремала.

Нембо тихо удалился, чтобы обсудить ситуацию со своими друзьями. Твига улёгся под деревом так, что из-за солнечных лучей, проникавших сквозь листву, его не было видно. Обе умные птицы спрягались на дереве, где они могли наблюдать за всем.

Нембо опустился рядом с гранитным камнем и сжался, чтобы его не могли заметить. Он спрятался так умело, что коршун Виби и ворона Гнарк, пролетавшие над ним, не заметили его, и коршун сказал: „Там никого нет".

„Верно, - ответила ворона, - но, странно, рядом с бревном всегда лежал только один гранитный камень". Они приземлились в тёмном, мрачном месте, где Мбизи, Кранч и Слинки уже обсуждали свой план.

„Мы все хорошо продумали, - прошипел крокодил. - Мбизи заговорит с обезьянкой и спросит её, готова ли она. Если она скажет, что готова, мы сначала поддадимся ей, а когда она поверит, что одерживает над нами верх, мы потянем как следует одним рывком перетянем её к себе".

Довольные своим подлым планом, они тихо рассмеялись. Затем они пошли к месту состязания и приготовились: положили канат между двумя деревьями и выстроились в цепочку.

Ваа всё это видел и, незаметно полетев к слону, рассказал ему обо всём. Нембо втянул вперёд свой хобот. В тот момент, когда Мбизи спрашивала Тото, готова ли она, незаметно появилась голова Твиги.

Маленькая обезьянка приcела, поплевала на свои лапы, взяла канат и крикнула нарочито грубым голосом: „Начинай!" Она вся покрылась потом, пока тянула канат через поваленное дерево.

Твига внимательно наблюдaл за происходящим. Жираф повернулся к Нембо и моргнул ему одним глазом. За спиной обезьяны слон незаметно обхватил хоботом конец каната. На другой стороне крокодил обмотал пару раз канат вокруг своего носа и приготовился дёрнуть его в нужный момент.

Коршун крепко вцепился клювом в канат. Зубы Мбизи и Слинки буквально впились в канат, и даже ворона крепко ухватилась за него. Обезьяна с большим трудом тянула канат, но торжествующе кричала: „Тяни, крокодил, тяни!”

Твига энергично кивнул головой. Нембо задвигал ушами, давая знать, что он поняп. Крокодил зашипел. Канат натянулся. Обезьяна взлетела вверх и тут же без особого восторга приземлилась.

Оправившись от падения, она вновь схватила канат и потянула изо всех сил. Но шаг за шагом её подтягивали всё ближе к дереву.

„Почему мы медлишь?" - прошипел крокодил вороне. Ворона Гнарк поднялась в воздух, чтобы узнать, в чём дело. Твига быстро нагнулся, чтобы его не заметили. Нембо лёг на канат.

Обезьяна почувствовала, что движение каната остановилось, и хвастливо крикнула: „Теперь ты мой, крокодил!" Вернувшись, ворона сообщила „Она зажала канат под камнем". Крокодил в ярости зашипел: „Тем хуже для неё. Когда а крикну, тяните изо всех сил!"

Все приготовились. „Раз!" Голова Твиги появилась вновь. Его уши зашевелились, передавая срочную весть. „Два!" Слон увидел это и шевельнул своими ушами, чтобы дать знать, что он понял.

Когда Нембо успышал голос крокодила, он изо всех сил упёрся в землю и крепко потянул за канат. От резкого рывка обезьяна потеряла точку опоры и вихрем описала дугу в воздухе, обнаружив при этом подмигивающий глаз слона. Тото сразу поняла, что без помощи своего сильного друга она пoгибла бы.

„Помоги мне! - попросила она. -Помоги мне ещё раз!"

Враги приготовились к еще более сильному рывку. Но слон был готов к нему... и канат вдруг просвистел в воздухе.

Гиена чуть не свернула себе шею. Шакал упал спиной на куст терновника. Виби и Гнарк столкнулись в воздухе, а крокодил ударился о дерево. Казалось, из его ноздрей вырвалось пламя. Он взвыл.

В это время слон начaл спокойно сматывать канат. С вражеской стороны раздавались крики боли и ярости. Зуку вернулся и сообщил: „Они ужасно рассвирепели. У Виби сломан клюв. Гнарк почти не может летать. А Мбизи, Спинки и Кранч!.." Зуку громко рассмеялся, Тело Тото била мелкая дрожь. „Если бы не ты, Нембо, я была бы сейчас там, внизу!"

Твига кивнул: „Но у нас царят дружба и взаимопомощь!" Нембо помахал хоботом в знак согласия: „Ты постоянно поддаёшься искушению, Тото. Оставайся здесь, наверху, где мы можем тебя видеть. Оставайся с нами".

Мгого посмотрел на костёр и медленно покачал головой: „О, такое перетягивание каната происходит и во мне, и постоянно я проигрываю". Дауди кивнул: „Это случается даже и тогда, когда мы рождены для новой жизни". Иоанн и Мгого сморщили лбы. Дауди продолжал: "Да, быть рождённым для новой жизни означает, что нас наставили на путь истины, что мы спасены и что мы вышли из мрака на свет. Все эти разные слова означают одно и то же. Когда мы рождаемся для новой жизни, наше старое существо противится этому. Поэтому и начинается перетягивание каната между старым и новым. Мы только тогда сможем постигнуть Бога и последовать за Ним, если мы родимся для новой жизни". - "Что же происходит с вашим старым существом? Нельзя ли как-нибудь его изменить?" - „Может, ты и сможешь его воспитать, но оно всё равно остаётся прежним. Воспитанная гиена остаётся гиеной, воспитанный крокодил остаётся крокодилом". Обе головы согласно кивнули: "Иисус даёт нам эту новую сущность". - "Правильно, но Он не убивает нашу старую сущность. Она остаётся с нами и постоянно пытается сбить нас с истинного пути и затащить нас во мрак. Но Бог хочет, чтобы мы поступали по Его воле и следовали за Ним". Иоанн улыбнулся: „Дауди, смерть Иисуса освободила нас не только от наказания за наши грехи, но и от их власти над нами". „Правильно, - ответил Дауди, - и Иисус всегда с нами, чтобы помогать нам. В Библии написано: «Всё могу в укрепляющем меня Иисусе».

Архив