+7 (905) 200-45-00
inforussia@lio.ru

Тропинка 6, 2001 г.

Рождественский праздник

-Не говорите все сразу, я ничего не понимаю!

В комнате для медосмотра царило большое волнение. До Рождества оставалось три недели, и сегодня был день выписки из больницы. Руфь беспомощно стояла перед группой возбуждённых детей. Дети - больные лепрой (проказой) мальчики и девочки - выглядели настолько ошеломлёнными, как будто здесь взорвалась бомба. А Руфь, осмотрев одного мальчика, всего лишь сказала: „Джимер, ты здоров и можешь идти домой".

- Джимеру нельзя уходить. Пусть он останется здесь, пожалуйста! - умоляли дети. И Джимер был печален, как никогда. Крупные слёзы катились по его щекам.

- Неужели ты не рад, что можешь возвратиться домой? - спросила медсестра.

Джимер отрицательно покачал головой. „Странно, - подумала она, - обычно дети рады, когда их отпускают домой. Почему Джимер не рад? И почему дети так хотят, чтобы он остался?"

-Дети, поймите же, - попыталась объяснить Руфь, - кровать Джимера нужна другомy больному ребёнку .

Озадаченные, дети разошлись.

Последовало мучительное расставание, дети в последний раз помахали руками друг другу на прощание. С одеялом под мышкой, толстой Библией и парой початков кукурузы в сумке Джимер отправился в путь. Несколько взрослых пациентов, которым было с ним по пути, сопровождали его.

На следующий день, рано утром, у входа в больницу медсестру Руфь ожидала группа детей.

- Что вы здесь делаете так рано? Вы что, из кроватей выпали?! - пошутила она.

В ответ- ледяное молчание. Никакого радостного приветствия, как это обычно бывало. Затем один ребёнок произнёс:

- Мы только хотели сказать тебе, что рождественского праздника в этом году не будет.

- Не будет рождественского праздника? Такого ещё не бывало! И почему?

- Потому что ты отправила Джимера домой. Джимер играл Иосифа в нашем спектакле. А без Иосифа невозможно поставить рождественский спектакль. Ты это знаешь. А без рождественского спектакля невозможно праздновать Рождество. Так что рождественского праздника в этом году не будет.

Руфь стояла в полной растерянности:

- Но почему вы не сказали мне об этом вчера? Откуда я могла знать, что Джимер - это ваш Иосиф! Я бы ни за что не отпустила его. Мне очень жаль, что так получилось.

Да, ничего не поделаешь. Ведь Джимер уже далеко, его не догнать. Чтобы попасть в родную деревню, ему нужно было идти трое суток.

Первый день пути прошёл для Джимера быстро. Он беседовал со своими спутниками и радовался вместе с ними. На второй день их пути разошлись. Каждый пошёл в свою сторону. Джимер остался совсем один. Перед ним - бесконечный путь. С одной стороны дороги круто возвышались горы, с другой - чернели глубокие ущелья. И хотя он в свои четырнадцать лет уже считал себя почти мужчиной, ему всё-таки стало страшновато. Хорошо, что до следующей деревни было уже недалеко. Его ноги болели, глаза гoрели. Сильный ветер задувал песок в глаза.

Желудок давал о себе знать - ему хотелось есть. Устало присев на камень, Джимер достал из сумки последний початок кукурузы. Но он показался ему невкусным.

Вечерняя прохлада расстилалась над горами и полями Эфиопии, проникая через одежду. Джимер начал мёрзнуть. Он чувствовал себя одиноким, покинутым, несчастным. И от этого мёрз ещё сильнее. Его мысли возвращались к мальчикам из деревни, где лечили больные проказой. Ах, если бы он мог быть сейчас вместе с ними! Хотя бы только до Рождества! Как они поставит без него рождественский спектакль?

Он задумался о Марии и Иосифе. Были ли они такими же одинокими во время поиска места для ночлега в Вифлееме или во время бегства и Египет? А мудрецы из далёкой страны? Несколько недель они были в пути, в жару и в холод, в пустыне, где дули сильные ветры, где им угрожали разбойники и дикие звери. Но у них была звезда. И каждый раз, когда они чувствовали себя покинутыми или боялись, они смотрели на звезду. Мудрецы знали, что эта звезда, которая так ярко светит в небе, приведёт их к цели.

Джимер перевёл взгляд на небо. Солнце посылало свои последние лучи на землю и разукрашивало вершины гор в прекрасные фиолетовые тона. Засветилась первая звезда. „Ах, - подумал Джимер, - разве я не имею намного больше, чем одну звезду? Ведь со мною Иисус! Разве Он не живёт в моём сердце с тех пор, как я попросил Его войти в него?" Джимер вспомнил то время, когда он, больной и несчастный, впервые услышал об Иисусе Христе. Какую радость дал ему Иисус, да ещё и исцелил его!

- О да, у меня гораздо больше, чем только одна звезда, намного больше, - прошептал он.

Затем он сложил руки и помолился: „Дорогой Иисус, спасибо, что Ты есть. Спасибо, что мне больше никогда не придётся быть одиноким; спасибо, что Ты любишь меня. И если Ты хочешь ещё что-то сделать для меня, то дай мне тёплое местечко на ночь!"

Джимеру нужно было спешить, чтобы попасть и деревню до наступления ночи. После того как он поговорил с Иисусом, на сердце стало легче.

В первой же хижине, в которую он постучался, ему разрешили переночевать. На следующее утро он отправился дальше. Холодный ветер дул ему в лицо. И снова перед ним был длинный путь через высокие горы и глубокие долины. Чем ближе он подходил к родной деревне, тем быстрее становились его шаги и сильнее билось сердце. Вот будет встреча! Забыты уже друзья из деревни для больных проказой, забыт рождественский спектакль. В мыслях он видел мать, стоящую в дверях. Она протянет к нему руки и воскликнет „Мальчик, мой милый мальчик!" Эти слова она говорила при прощании и плакала.

Год прошёл с тех пор, как он, с больными ногами и руками и многочисленными болезненными узловатыми тяжами, отправился в больницу. Но теперь он будет снова с матерью. Он будет помогать ей изо всех сил. Он будет читать ей вслух толстую книгу - Библию. И в один прекрасный день Иисус войдёт и в её сердце. „Привет, мама! - скажет он. - Ты меня узнаёшь? Это я, твой Джимер! Посмотри на меня: я здоров! Теперь я навсегда останусь с тобой. Я хочу, чтобы ты на меня могла опираться, как раньше на моего отца".

Да, отец! Джимер вздохнул. Сколько времени прошло с тех пор, как умер отец? Четыре года или пять? Он умер от холеры. Всё случилось очень быстро. С тех пор матери приходилось тяжело работать, чтобы прокормить четверых детей...

Наконец Джимер увидел знакомую деревенскую улицу. По обеим сторонам дороги росли большие эвкалиптовые деревья. Вот уже видна маленькая хижина. Ещё несколько шагов, и он дома. Но никто не стоит в дверях. Как жаль!

- Эй! Есть там кто-нибудь? - крикнул он.

На крик выглянула незнакомая женщина. Джимера это озадачило. Неужели он перепутал дом? Нет, не может быть. Он спросил, где его мать. Женщина удивлённо посмотрела на него:

- Кто ты такой? Как тебя зовут? Откуда ты?

Джимер назвал своё имя и ответил на вопросы.

- Заходи в дом, - пригласила она. - Садись! Ты проделал долгий путь. Попей сначала что-нибудь. Ты наверняка хочешь пить.

Она подала ему стакан воды. Джимер поблагодарил, но тут же сказал:

- Я ищу свою маму. Вы не можете мне сказать, где она?

- Подожди, ты наверняка голодный, как волк. Я приготовлю тебе поесть, - ответила она уклончиво.

Тут Джимер вскочил:

- Где моя мать? Вы должны сказать мне это!

Незнакомая женщина помедлила. Она не решалась посмотреть на него:

-Твоя мать... она умерла.

Джимер оцепенел:

- Умерла?

Он закрыл лицо руками и громко заплакал. Женщина рассказала ему, что его мать умерла два месяца назад, а его сёстры живут у родственников.

В эту ночь он долго не мог заснуть. У него было такое чувство, будто он провалился в глубокую яму. Он чувствовал себя таким жалким и одиноким. Мать и отец умерли, а друзья так далеко. Это было невыносимо!

И вторую, и третью ночь Джимер проплакал на козьей шкуре, служившей ему матрацем. И тут он вновь вспомнил о рождественском спектакле. „Я возвещаю вам великую радость..." - пели ангелы. Нет, эти слова обращены не к нему. Чему он может радоваться?

"... Ибо ныне родился вам Спаситель", - звучaло у него в ушах. Вдруг он почувствовал себя так, как будто этот Спаситель родился только для него одного. Господь Иисус хочет быть для него всем - и матерью, и отцом, абсолютно всем. Есть ли в этом огромном мире хоть один человек, который любил бы его так, как Иисус? Никогда ещё Джимер не чувствовал Его близость так, как сейчас, когда ему было так грустно на душе.

На следующее утро он узнал, что люди, у которых он живёт, приходятся ему дальними родственниками. Они относились к нему дружелюбно, но не с любовью. Он это чувствовал. И он чувствовaл, что его присутствие здесь, тем более навсегда, нежелательно.

Тут ему в голову пришла мысль: а не вернуться ли ему в больницу? Но что, если его не примут назад? „Дорогой Господь Иисус, - помолился он, - помоги, чтобы они приняли меня! Ты знаешь, кроме Тебя, у меня никого нет. Спасибо, что Ты всегда рядом со мной, что Ты намного ближе, чем звезда к мудрецам с Востока".

До Рождества оставалось семь дней. Он ещё успеет к рождественскому спектаклю. Собрав свои вещи, Джимер вежливо поблагодарил хозяев и отправился в обратный путь.

Смертельно усталый, он наконец подошёл к миссионерскому центру. Начинало темнеть. На цыпочках он подкрался к детскому отделению и тихонько постучал. Дети открыли дверь.

-Джимер! - не поверили они своим глазам.

- Это действительно ты? Заходи! Что случилось?

Джимер сел, ему подали стакан горячего молока, и он начал рассказывать. Все были тронуты его рассказом, кое-кто украдкой вытирал слёзы. Три дня дети прятали Джимера из страха, что его снова пошлют домой. Наконец они набрались смелости, пошли к медсестре Руфи и всё откровенно рассказали.

Кто бы подумал, что она так сильно обрадуется! Она крепко обняла Джимера и долго держала его в объятиях:

-Джимер, как хорошо, что ты здесь! Мы никогда больше не отправим тебя назад. Ты можешь оставаться у нас навсегда. Обещаю тебе.

Джимер не знал, что сказать. Он стоял притихший. Но глаза его светились. „Спасибо, Иисус, спасибо! - молился он про себя. - Ты действительно больше, чем звезда, намного больше".

Рождественский праздник состоялся. И, разумеется, Джимер играл Иосифа! Так хорошо и так правдоподобно ещё никто не игрaл Иосифа! Да и кто, кроме Джимера, понимал рождественскую историю так хорошо?!

Архив