Менора 1, 1995 г.
«Убежище»
А. Цорн
Фильм о вере, страдании, любви и прощении
Корри тен Боом, писательница и миссионерка, сидит рядом с режиссером и уточняет детали. Внутренне она вновь переживает события своей молодости. Когда нацистское безумие захлестнуло всю Европу, семья часового мастера в Голландии сумела преодолеть страх. Любовь к людям заставила каждого из них принять активное участие в судьбе гонимых и преследуемых евреев. Их дом стал для многих единственным убежищем от ищеек гестапо. За это Корри и вся ее семья были арестованы и брошены за колючую проволоку. Она единственная из семьи пережила концлагерь. Но и в лагере Корри тен Боом находит убежище, убежище в Боге.
24 марта 1994 года.
Дом культуры «Будевильнiк» („Строитель») в Киеве не случайно стал местом премьеры кинофильма «Убежище». Находится он всего в нескольких сотнях метров от Бабьего Яра, где во время второй мировой войны десятки тысяч евреев были расстреляны фашистами.
Около 450 гостей стали свидетелями необычной премьеры. А необыкновенность состояла в том, что праздничную программу перед просмотром фильма представила группа актеров, которые, работая над дублированием христианских фильмов, пришли к живой вере в Иисуса Мессию. С вдохновением декламировали они стихи из Священного Писания и пели авторские песни. Трогательным было свидетельство актрисы Татьяны Слободской, рассказавшей о том, как Бог нашел ее, протянув ей две руки. Одной из этих «рук» была ее подруга, режиссер дубляжа Нина Реус, а другой — Бетси тен Боом, роль которой она озвучивала в фильме «Убежище». Рассказал о своем пути к Богу и ее муж, Игорь Слободской, шестеро родственников которого были расстреляны и похоронены в Бабьем Яру.
«Если бы еще совсем недавно меня спросили, верю ли я в Иисуса Мессию, я бы в ответ только рассмеялся. Но сегодня я счастлив, что принял Мессию в свою жизнь. Мои старые друзья удивляются, как это я, еврей, стал христианином. Да, это трудно передать словами, и поэтому не стоит философствовать. Следует обратиться к Библии, а там написано, что «из всякого языка и племени» будут славить и поклоняться Богу. Потом эта работа над фильмом «Убежище». Я вдруг понял значение страданий и смерти Иисуса. Он страдал за мучимых и мучителей, за всех нас, в том числе и за меня. Это пришло как озарение. Я не сменил религию, я нашел и принял нашего Мессию».
Сотрудник издательства «Свет на Востоке» рассказал о том, что побудило его дублировать на русский язык именно этот фильм:
«Фильм отвечает на животрепещущие вопросы современного общества на Украине и в России. Национализм, антисемитизм, этническая вражда и даже войны захлестнули целые народы, неся неимоверные страдания многим миллионам людей. Мы надеемся, что те, кто посмотрит этот кинофильм, сумеют преодолеть дух времени и обратятся к самому возвышенному в отношениях с другими: действенной любви. Кроме того, этим фильмом мы бы хотели почтить память мучеников и страдальцев за веру на протяжении всего евангельского движения как в годы до революции, так и во время господства атеизма и безбожия».
Не обращаясь к особым эффектам и кинематографическим трюкам, фильм захватывает зрителя своей достоверностью и отвечает на многие вопросы, волнующие сердца людей и сегодня.