Менора 4, 1996 г.
Это не моя Библия
Геннадий Фишбайн
В помещении евангельской общины в Штутгарте, там же, где мы познакомились с музыкальной группой «Евреи за Иисуса», в апреле 1996 года мы приветствовали гостей из Израиля – Эстер и Якова Гореш.
Эстер поет в оперном театре Тель-Авива, а ее муж Яков – пианист. Он преподает в музыкальной школе теорию музыки. Гореши известны своими выразительными интерпретациями еврейской классической музыки, а также народных еврейских песен. Эстер и Яков многие годы верят в Иисуса как Мессию Израиля. Музыкальный мир тесен, тем более в Израиле, и особенно среди мессианских евреев. Наши гости оказались знакомы и с композитором Лоденом, кассета с песнями которого предлагалась в четвертом номере журнала «Менора» за 1995 год.
Эстер сразу овладела залом – все подпевали, хлопая в такт музыки, делились на группы и пели каноном. К этому располагала простота взаимоотношений певицы со слушателями. Яркое впечатление оставило и музыкальное сопровождение Якова Гореша. Его лицо излучало доброту, внутреннее спокойствие и умиротворенность, как у человека, повидавшего многое на своем жизненном пути и нашедшего нечто, от чего в его сердце царит мир и покой. В промежутках между песнями Эстер рассказывала о себе, своей жизни, семье и о песнях, которые исполняла. С особой любовью Эстер говорила о хасидских песнях и танцах, о песнях йеменских евреев и других групп населения Израиля. Не умолчала Эстер и о том, как она пришла к вере в Иисуса...
«В юности я изучала английский язык вместе с американцами. Это было в Израиле. Эти люди были очень милы, а для меня – так точно ангелы на земле. Несколько раз они предлагали мне прочесть Новый Завет, но я отклоняла эти предложения, говоря, что это не моя Библия. Вскоре я оставила эту школу и потеряла связь с верующими.
Как- то в супермаркете ко мне подошел элегантный мужчина, в котором я сразу узнала иностранца, с просьбой помочь сделать покупки. В то время в Израиле не многие владели английским языком, и он очень обрадовался, что я могла говорить по-английски, и поинтересовался, где я изучала язык. Я ответила, что в американской школе. Оказалось, что мой собеседник является новым директором этой школы. Он пригласил меня к себе домой, познакомил с семьей и предложил работу по уходу за его детьми. Я согласилась. Через некоторое время мне снова предложили прочесть Новый Завет, и снова я ответила, что это не моя Библия. Впоследствии пастор общины, увидев, что я хорошо справляюсь с детьми, попросил помочь ему в школе, принадлежащей общине. Я согласилась и ходила туда каждый шаббат. Мне было очень неприятно обманывать своих родных и друзей, но я не могла сказать, что работаю в евангельской общине.
Однажды в проповеди пастор сказал, что тот, кто хочет служить Богу, должен быть готовым оставить все и всех: мать, отца, братьев, сестер, собаку... Я вдруг подумала об этих людях, которые оставили все, что имели дома, в Америке, и приехали в Израиль, чтобы делать то, что повелел им Бог. Я решила, что то, что они избрали, является чем-то особенным, и, подойдя к пастору, сказала, что тоже хочу следовать за Богом. В зале все начали плакать. Потом я поняла, что это были слезы радости. Когда окончилось собрание, я спросила у пастора: «Что теперь будет написано в моем паспорте: «христианка» или «баптистка»?» Но он ответил: «Ты еврейка, и ею остаешься, ведь Иешуа к вам первым пришел».
В течение полугода я тщательно изучала Священное Писание, и, когда подошло время совершить твилу, мне пришлось решить еще одну проблему: сообщить обо всем моему отцу.
У нас с отцом были хорошие отношения, и это был трудный момент в его и моей жизни.
Но, несмотря на все трудности, Господь обильно благословил меня. Он дал мне три чудесные дочери, любящего мужа и жизнь, наполненную смыслом...»
Одну из последних песен Эстер исполнила для нашей русскоязычной группы. «Я знаю, что в зале присутствуют мессианские евреи, и для них я хочу исполнить песню на идиш – «А идише мамэ».
После концерта мне удалось задать гостям несколько вопросов.
– Эстер, был ли Яков верующим, когда вы познакомились?
– Нет. Яков родом из Венгрии. Он считал, что христиане – это те, кто убил его семью в Освенциме. Тем не менее он помогал мне в служении, которым я занималась в нашей общине. Глядя на жизнь верующих, Яков вскоре тоже уверовал, и мы поженились.
– А Вы откуда родом?
– Я родилась и выросла в Израиле, мои родители – из Турции, а вот дедушка и бабушка со стороны отца–из Украины. Дедушка из Донецка, а бабушка из Одессы, но выехали они из Украины очень давно.
– Какого возраста ваши дочери и чем они занимаются?
– Младшей дочери 17 лет, средней – 21, а старшей – 25. Старшая преподает классический балет – она закончила университет. Средняя в этом году поступает в университет, а младшая учится в 11 классе.
– Занимаетесь ли вы подобным служением в Израиле?
– Мы принимаем участие в мероприятиях, которые организовывают мессианские евреи в Израиле; несколько раз в год выезжаем на евангелизацию по приглашению друзей, но в основном, как все люди искусства, мы очень заняты на работе.
– А кто является ведущим в вашем дуэте?
– Не знаю. Я пою, Яков пишет всю музыку и играет.
– А что скажет Яков?
– Она певица, а я ей только аккомпанирую. Когда я пишу музыку, то пишу, как я понимаю и чувствую, а потом мы вместе обсуждаем, что получилось.
– Эстер, а в семье у вас кто лидер?
– Яков!
– Эстер, что бы Вы пожелали евреям, читателям нашего журнала?
– Самое важное, чтобы они познали своего Мессию.
Геннадий Фишбайн
Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным
Сенека Младший