+7 (905) 200-45-00
inforussia@lio.ru

Тропинка 6, 1998 г.

Вифлеемская звезда

Наступил канун Рождества. Повсюду звонили колокола, дети пели рождественские песни. В воздухе носились лёгкие снежинки, покрывая всё пушистым чистым покрывалом, как бы украшая землю к великому празднику - Рождеству Иисуса.

Семья Браун собралась вокруг камина. Дети, затаив дыхание, слушали удивительную историю о рождении Сына Божьего, о появлении звезды, возвещавшей о рождении Царя, пении ангелов на небе и удивлении пастухов, пасших стада...

Далее отец рассказал им также о том, как мудрецы на Востоке узнали по своим книгам, что родился Царь, и как звезда вела их к месту рождения Царя - Младенца Иисуса.

Глаза Мэри расширились от всего услышанного.

- Папа, - спросила она, - а вифлеемская звезда всё ещё светится?

- Да, детка, свет вифлеемской звезды всё ещё виден.

- Мама, ты думаешь, что мы когда-нибудь увидим эту звезду? - спросил Роберт.

- И она тоже приведёт нас к Иисусу? - добавила Мэри.

- Я уверена в этом. Возможно, что мы пойдём за этой звездой завтра вечером, - таинственно ответила мама.

Глаза детей загорелись: как прекрасно будет увидеть эту удивительную звезду и пойти к Иисусу!

Мама села за пианино и под музыку зазвучали рождественские гимны, которые пела вся семья. Потом дети получили подарки. Они были рады, что получили именно то, о чём мечтали больше всего.

- Такие коньки я как раз и хотел, - радостно воскликнул Роберт, когда ему вручили подарок.

Мэри, нежно прижав к себе опусе куклу, счастливо улыбалась. Тэдд гонял по комнате свою машинку, и чем быстрее она ехала, тем громче гудела. В этот вечер и весь следующий день, когда наступило Рождество, в доме царили радость и оживление. Вечером мама спросила:

- Дети, у нас не прошло желание последовать за звездой к Иисусу?

- Нет, конечно! - был дружный ответ.

- Тогда одевайтесь потеплее, и мы отправимся в путешествие. Повторять дважды приглашение не пришлось. Мэри и Роберт быстро оделись, обулись и были готовы к путешествию.

- Разве вы думаете идти без подарков? Ведь мудрецы несли дорогие подарки! - напомнила мама.

Роберт побежал в свою комнату и выбрал лучшую книгу с рассказами. Мэри взяла одну из своих любимых кукол. Попрощавшись с отцом и Тэддом, они отправилась в путь. Достигнув окраины города, они вошли в густой лес. Роберт помогал маме нести корзину с упакованными гостинцами. За другую мамину руку крепко держалась Мэри.

- Мама, - время от времени спрашивал Роберт, - видишь вон ту большую звезду высоко в небе? Кажется, что она идёт вместе с нами. Может, это и есть вифлеемская звезда?

- Может быть, давайте пойдём за нею.

Через некоторое время они вышли на открытое место. Перед ними было замёрзшее озеро, а на его берегу стояла избушка, из единственного окна которой струился свет.

- Звезда! - воскликнула Мэри. - Она прямо над домиком! Неужели в домике Младенец Иисус?

- Давайте войдём и посмотрим, раз эта звезда привела нас сюда, - предложила мама.

Комната, в которую они вошли, была холодной и мрачной, и там не было ни Младенца, ни ёлки. На кровати лежала бедная больная индейская женщина. Маленькая девочка подкладывала дрова в слабо горевший огонь.

Миссис Браун улыбнулась девочке и погладила её по головке. Потом она подошла к кровати больной женщины, открыла корзину и вынула угощение. Девочка от радости даже захлопала в ладоши, а по лицу женщины потекли слёзы благодарности.

- А теперь, дети, вы предложите свои дары Иисусу, - сказала мама.

Роберт и Мэри стали оглядываться, ища Младенца Иисуса.

- Но здесь нет маленького Иисуса, мама!

- Разве вы думаете, - мягко спросила мама, - что этой девочке не понравятся наши подарки?

Они ничего не ответили, но подали девочке книгу рассказов и куклу. Девочка прижала к себе куклу, потом села возле кровати и с восхищением стала рассматривать картинки в книге. Через некоторое время мама поднялась и сказала, что им пора возвращаться. Роберт и Мэри тоже встали.

- Да благословит вас Бог! - произнесла женщина.

- Спасибо! - робко поблагодарила девочка.

На обратном пути мама постаралась объяснить детям, что их подарки были отданы Иисусу:

- Видите ли, дети, когда вы дали их той девочке, вы как бы отдали их Иисусу, и Он принял их. Потому что Он Сам сказал: „Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне" (Мф. 25:40).

Всё это было для детей ново, но они начали понимать, что это действительно так, если об этом написано в Библии. Звезда всё ещё светила над ними. Казалось, она хотела сказать: „Иисус показал Себя нам, и луч Его любви проник в ваши сердца. Следуйте за Ним до конца вашей жизни".

Перевела с английского Галина Мехонцева

Архив