Тропинка 6, 1998 г.
Вифлеемская звезда
Наступил канун Рождества. Повсюду звонили колокола, дети пели рождественские песни. В воздухе носились лёгкие снежинки, покрывая всё пушистым чистым покрывалом, как бы украшая землю к великому празднику - Рождеству Иисуса.
Семья Браун собралась вокруг камина. Дети, затаив дыхание, слушали удивительную историю о рождении Сына Божьего, о появлении звезды, возвещавшей о рождении Царя, пении ангелов на небе и удивлении пастухов, пасших стада...
Далее отец рассказал им также о том, как мудрецы на Востоке узнали по своим книгам, что родился Царь, и как звезда вела их к месту рождения Царя - Младенца Иисуса.
Глаза Мэри расширились от всего услышанного.
- Папа, - спросила она, - а вифлеемская звезда всё ещё светится?
- Да, детка, свет вифлеемской звезды всё ещё виден.
- Мама, ты думаешь, что мы когда-нибудь увидим эту звезду? - спросил Роберт.
- И она тоже приведёт нас к Иисусу? - добавила Мэри.
- Я уверена в этом. Возможно, что мы пойдём за этой звездой завтра вечером, - таинственно ответила мама.
Глаза детей загорелись: как прекрасно будет увидеть эту удивительную звезду и пойти к Иисусу!
Мама села за пианино и под музыку зазвучали рождественские гимны, которые пела вся семья. Потом дети получили подарки. Они были рады, что получили именно то, о чём мечтали больше всего.
- Такие коньки я как раз и хотел, - радостно воскликнул Роберт, когда ему вручили подарок.
Мэри, нежно прижав к себе опусе куклу, счастливо улыбалась. Тэдд гонял по комнате свою машинку, и чем быстрее она ехала, тем громче гудела. В этот вечер и весь следующий день, когда наступило Рождество, в доме царили радость и оживление. Вечером мама спросила:
- Дети, у нас не прошло желание последовать за звездой к Иисусу?
- Нет, конечно! - был дружный ответ.
- Тогда одевайтесь потеплее, и мы отправимся в путешествие. Повторять дважды приглашение не пришлось. Мэри и Роберт быстро оделись, обулись и были готовы к путешествию.
- Разве вы думаете идти без подарков? Ведь мудрецы несли дорогие подарки! - напомнила мама.
Роберт побежал в свою комнату и выбрал лучшую книгу с рассказами. Мэри взяла одну из своих любимых кукол. Попрощавшись с отцом и Тэддом, они отправилась в путь. Достигнув окраины города, они вошли в густой лес. Роберт помогал маме нести корзину с упакованными гостинцами. За другую мамину руку крепко держалась Мэри.
- Мама, - время от времени спрашивал Роберт, - видишь вон ту большую звезду высоко в небе? Кажется, что она идёт вместе с нами. Может, это и есть вифлеемская звезда?
- Может быть, давайте пойдём за нею.
Через некоторое время они вышли на открытое место. Перед ними было замёрзшее озеро, а на его берегу стояла избушка, из единственного окна которой струился свет.
- Звезда! - воскликнула Мэри. - Она прямо над домиком! Неужели в домике Младенец Иисус?
- Давайте войдём и посмотрим, раз эта звезда привела нас сюда, - предложила мама.
Комната, в которую они вошли, была холодной и мрачной, и там не было ни Младенца, ни ёлки. На кровати лежала бедная больная индейская женщина. Маленькая девочка подкладывала дрова в слабо горевший огонь.
Миссис Браун улыбнулась девочке и погладила её по головке. Потом она подошла к кровати больной женщины, открыла корзину и вынула угощение. Девочка от радости даже захлопала в ладоши, а по лицу женщины потекли слёзы благодарности.
- А теперь, дети, вы предложите свои дары Иисусу, - сказала мама.
Роберт и Мэри стали оглядываться, ища Младенца Иисуса.
- Но здесь нет маленького Иисуса, мама!
- Разве вы думаете, - мягко спросила мама, - что этой девочке не понравятся наши подарки?
Они ничего не ответили, но подали девочке книгу рассказов и куклу. Девочка прижала к себе куклу, потом села возле кровати и с восхищением стала рассматривать картинки в книге. Через некоторое время мама поднялась и сказала, что им пора возвращаться. Роберт и Мэри тоже встали.
- Да благословит вас Бог! - произнесла женщина.
- Спасибо! - робко поблагодарила девочка.
На обратном пути мама постаралась объяснить детям, что их подарки были отданы Иисусу:
- Видите ли, дети, когда вы дали их той девочке, вы как бы отдали их Иисусу, и Он принял их. Потому что Он Сам сказал: „Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне" (Мф. 25:40).
Всё это было для детей ново, но они начали понимать, что это действительно так, если об этом написано в Библии. Звезда всё ещё светила над ними. Казалось, она хотела сказать: „Иисус показал Себя нам, и луч Его любви проник в ваши сердца. Следуйте за Ним до конца вашей жизни".
Перевела с английского Галина Мехонцева