+7 (905) 200-45-00
inforussia@lio.ru

Тропинка 2, 2004 г.

Кашкайцы

Дафнэ Спраггет

КОЧЕВНИКИ В ИРАНЕ

Али, который спал в своей постели на ковре, расстеленном на полу в их семейной юрте в горах Загрос, открыл глаза. Пора вставать. Перед юртой мать пекла на огне нан (лепёшки). Она всегда вставала первой и весь день много работала. Али быстро свернул постель и аккуратно положил её возле остальных вещей семьи. Он был голоден, и свежие лепешки, сыр и чай были прекрасным завтраком.

Кашкайцы, к которым принадлежит семья Али, - кочевой народ на юге Ирана. Зимой они живут на прибрежной равнине вблизи Персидского залива. Там они обрабатывают поля, выращивают фрукты, ухаживают за стадами овец и коз. В марте начинается жара. Трава вянет и засыхает. Пора переходить на летние пастбища, расположенные высоко в горах Загрос.


ДЛИТЕЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

За завтраком Али вспоминает наполненные работой дни в приморской деревне. Овцы и козы были острижены. Все предметы домашнего хозяйства упакованы, всё подготовлено к длительному путешествию.Однажды ранним утром разобрали и тщательно сложили юрты. На ослов и лошадей навьючили сумки и ящики, посадили маленьких детей наверх, и все отправились в путь.

Мужчины и мальчики-подростки вместе с пасущимися стадами медленно поднимались в горы. Каждый день они проходили примерно 15 километров. Вечером мужчины устанавливали юрты и расстилали ковры, а женщины готовили ужин. На следующее утро они разбирали юрты и шли дальше.

Путешествие было продолжительным и утомительным, но в конце концов они дошли до летней стоянки. В горах намного прохладнее, чем внизу, на побережье. Работы здесь хватает всем. Али и его друзья пасут стада, а их отцы ходят на охоту, чтобы снабдить свои семьи мясом. Девочки прядут шерсть и следят за маленькими детьми. Закончив работу по домашнему хозяйству, женщины устанавливают ручные ткацкие станки и все вместе ткут прекрасные пёстрые ковры. За работой они беседуют, шутят, смеются.


ШКОЛА В ЮРТЕ

Вечером мальчики и девочки ходят в школу, разместившуюся в большой белой юрте. Али рад, что может ходить в школу. Он учится писать и читать на языке фарси - официальном языке Ирана, так как кашкайский язык не имеет письменности. Мальчик надеется, что когда-нибудь сможет поступить в гимназию или, может быть, даже в университет. Он мечтает стать учителем или врачом и работать среди своего народа кашкайцев.

На летней стоянке кашкайцы живут примерно четыре месяца. Потом здесь постепенно становится холоднее. В середине августа ночи уже очень холодные. Утром вся трава покрыта инеем. Кочевники снова упаковывают всю домашнюю утварь и готовятся к длительному, утомительному походу назад, на тёплый юг.

Как и большинство жителей Ирана, кашкайцы считают себя мусульманами. Если кто-то женится или умирает, они охотно выполняют мусульманские обряды, но лишь немногие кашкайцы произносят пять раз в день молитву или постятся в месяц рамадан.

К сожалению, еще ни один христианский миссионер не пришёл к кашкайцам и не рассказал им о том, как сильно их любит Иисус. В настоящее время миссионерам не разрешают жить в Иране. На языке кашкайцев нет и христианских радиопередач.Как же кашкайцы услышат о Христе? Смогут ли такие дети, как Али, когда-нибудь узнать об Иисусе? Некоторые из кашкайцев, живущих в городах Шираз и Тегеран, услышали об Иисусе от сових друзей-христиан, но лишь немногие из них стали христианами. Некоторые уезжают учиться за границу. Услышат ли они там о Христе?


ТЫ МОЖЕШЬ МОЛИТЬСЯ ЗА КАШКАЙЦЕВ

Дорогой Иисус!

1. Пусть люди в других странах услышат о кашкайцах и начнут о них молиться, даже если миссионерам не разрешено жить в Иране.

2. Дай смелости христианам Ирана показать кашкайцам, как сильно Ты их любишь.

3. Помоги кашкайцам, живущим в Ширазе и Тегеране, с открытым сердцем слушать своих христианских друзей, когда те рассказывают им о Тебе.

4. Сделай так, чтобы кашкайцы, приехавшие за границу учиться, познакомились с христианами и чтобы христиане приняли их с любовью и помогли им.

5. Пусть Твой Святой Дух пробудит в сердцах кашкайцев желание познать Тебя.

6. Используй христианские радиопередачи на языке фарси, чтобы привести к Себе кашкайцев.

7. Помоги кашкайцам не бояться стать христианами.


Знаешь ли ты?

У кашкайцев есть пословица, описывающая их образ жизни: "Мой дом там, где мой ковёр".

Архив